Updated on Monday, April 27, 2020
Due to the increased COVID-19 infection rate in Mexico, Mexican Health Authorities have declared contingency phase 3 this past week. As a result, the Federal Government issued a new Executive Order which extends the previously published shut down order for all non-essential activities until May 30, 2020.
In accordance with this new Executive Order, “essential activities” are allowed to continue to operate; thus, they must continue to follow restrictions put in place under the prior Executive Order enacted on March 24, 2020, meaning these companies will be under the same restrictions, but for an extended period of time.
The revised Executive Order does not entitle companies to suspend the labor relationships held with their employees, and consequently, they cannot reduce the salaries of their workers. Employees that are not allowed to be present in their workplace will continue to receive full salary; thus, extending the current economic hardship on employers. However, companies are allowed to have employees work remotely from their home without any limitation.
We will continue to monitor and provide updates on this situation and other relevant developments.
Updated on Thursday, April 9, 2020
Der mexikanische Minister für Kommunikation und Verkehr hat heute eine umfassende Liste von Aktivitäten veröffentlicht, die als „wesentliche Tätigkeiten“ im Sinne des am 31. März 2020 veröffentlichten Abkommens über außerordentliche Maßnahmen zur Bewältigung der durch das SARS-CoV2-Virus verursachten Gesundheitskrise (die „überarbeitete Durchführungsverordnung“) gelten.
Die in der überarbeiteten Durchführungsverordnung vorgesehenen Maßnahmen zur sozialen Distanzierung und Hygiene gelten weiterhin an allen Orten, in allen Bezirken und auf allen Geländen, an denen wesentliche Tätigkeiten ausgeübt werden.
Die wesentlichen Aufgabenbereiche des Ministeriums für Kommunikation und Verkehr sind folgende:
1) For infrastructure purposes:
a. The preservation of federal no-toll highways;
b. The Program for the Preservation and Rehabilitation of Rural Roads and Feeder Roads.
c. The operation of the Toll Highway Network, no-toll highways, as well as those roads and bridges delivered to State and Municipal governments for its operation, maintenance, preservation and surveillance.
2) For transportation purposes:
a. Air:
- Sicherheitsflugzertifikate
- Export- und Lufttüchtigkeitszeugnisse
- Ausstellung von Luftverkehrsbetriebszeugnissen, deren Erneuerung oder Änderung
- Anerkennung der von einer ausländischen Luftfahrtbehörde ausgestellten Luftverkehrsbetriebszeugnisse, deren Verlängerungen oder Änderungen
- Genehmigungen für Flugzeugreparaturwerkstätten sowie die Anerkennung ausländischer Werkstätten, die Dienstleistungen für in Mexiko registrierte Flugzeuge erbringen, und deren Änderungen
- Plötzliche Reparatur- oder Wartungsgenehmigungen sowie im Ausland ausgeführte Arbeiten
- Genehmigungen für Überflüge
- Genehmigungen für Rettungsflüge
- Genehmigungen für humanitäre Flüge
- Flughafendienstleistungen
- Ergänzende Dienstleistungen
- Dienstleistungen im Zusammenhang mit Flugnavigationsunterstützung
- Assignment and cancelation of public service aircraft registration
- Genehmigungen von Versicherungspolicen
b. Railroad:
- Die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen im Güter- und Personenverkehr sowie damit verbundene Hilfs- und Unterstützungsdienstleistungen;
- Sanierung und Instandhaltung von Eisenbahnen; und
- Arbeiten im Zusammenhang mit der Erhaltung und Wartung von Eisenbahnausrüstung
c. Federal Road Transportation:
- Diejenigen, die mit der unten aufgeführten Transportdienstleistungskette in Zusammenhang stehen:
1. Passenger and cargo federal transportation services
2. Vehicle fleet maintenance services, spare parts supply and related services
3. Cleaning and disinfection services for any type of vehicle, passenger terminals, bus stops, mechanical service stations and sale of gasoline and diesel
4. Cargo and passenger load and unload services
5. Courier services
6. Trailing and rescue tow vehicles, as well vehicle deposits
- Passagierterminals und Kontrollstellen, die dem Bundesverkehr dienen;
- Aufsichtspflichten der wichtigsten zentralen Busbahnhöfe des Landes, die in den Zuständigkeitsbereich der Generaldirektion für Bundesverkehr und der SCT-Zentren fallen und sich derzeit auf die Anwendung der von diesen Verwaltungsstellen erlassenen Hygienemaßnahmen konzentrieren; und
- Erteilung vorläufiger Genehmigungen für den Verkehr ohne Metallkennzeichen, damit Fahrzeuge des Bundes während des genannten Gesundheitsnotstands verkehren und Dienstleistungen erbringen können, solange die Bedingungen für die Eindämmung des Virus bestehen bleiben.
d. Maritime:
- Erteilung von Genehmigungen und Zulassungen für Schiffe und Schiffsartefakte, die Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Beförderung von Passagieren und Fracht sowie der Förderung und dem Vertrieb von Gas, Öl, Benzin und Düsentreibstoff erbringen:
1. Temporary permits for coastal shipping to foreign vessels
2. Permits to provide passenger transportation services in waterways
- Bearbeitung und Erteilung der Genehmigung zur Ausübung der Tätigkeit als allgemeiner Schiffsagent oder Schiffsempfänger
- Humanitäre Brücken
- Hafenarbeiten, die für das ordnungsgemäße Funktionieren von Häfen unerlässlich sind, einschließlich privater Hafenprojekte, deren Zweck darin besteht, strategische Infrastruktur für den Hafenbetrieb und die Belebung der Wirtschaftstätigkeit zu schaffen.
3) For Port Operation purposes:
- Die Ein- und Ausfahrt von Schiffen, das Be- und Entladen von Fracht oder Passagieren, die für die Aufrechterhaltung der Warenversorgung erforderlich sind, sowie die für die Betreuung der Schiffe und ihrer Besatzung erforderlichen Mindest-/Grundlegenden Hafendienstleistungen unter Einhaltung aller festgelegten Hygieneprotokolle;
- Lotsendienste sowie Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Betrieb von Schiffen im Hafen, die die sofortige Aufmerksamkeit des diesem Ministerium unterstellten Amtes für Seeschifffahrt erfordern; und
- Die Genehmigung von Änderungs- und Verankerungsmanövern von Schiffen im Hafen durch das diesem Ministerium unterstellte Amt für Seeschifffahrt
4) For Communication purposes:
- Maßnahmen zur Gewährleistung der Kontinuität der Telekommunikations- und Rundfunknetze, damit die Bevölkerung Zugang zu Informationsmedien und Telekommunikationsdiensten hat;
- Maßnahmen zum Schutz der Sicherheit kritischer Infrastrukturen;
- Kontinuität der sozial abgesicherten Projekte;
- Öffentliche Aufklärung über die rationelle Nutzung von Telekommunikations- und Rundfunktechnologien;
- Post- und Briefdienstleistungen, die von der mexikanischen Post angeboten werden;
- Satellitendienste für soziale Berichterstattung von TELECOMM;
- Telekommunikationsdienstleistungen sowie Dienstleistungen zur Verteilung der Ressourcen für das Sozialprogramm „Wellness“ von TELECOMM;
- Aufrechterhaltung des Betriebs des privaten Netzwerks der Bundesregierung; und
- Bewertung von Technologieentwicklungsprojekten.
Wir werden die Lage weiterhin beobachten und Sie auf dem Laufenden halten, sobald neue Informationen vorliegen.
Information as of April 2, 2020
COVID-19 continues to bring a fluid series of challenges and legal issues for companies doing business in Mexico. As expected, the federal government enacted on March 31, 2020, a new set of rules that restrict economic activity for many companies (the “Revised Executive Order”). In that vein, in addition to the restrictions and opportunities referred to in our prior alert, companies should be aware of the following:
1) As of March 30th (though it was published on March 31st), companies must cease all non-essential activities until April 30, 2020.
2) Under the Revised Executive Order, the following activities are deemed as essential and, therefore, permitted to continue:
(i) Those needed to directly serve the sanitary emergency, such as medical, paramedical, administrative and support personnel of the National Health System. Also, those participating in its supply and services, underscoring the pharmaceutical sector, both in its production and in distribution (pharmacies) capacities; manufacture of healthcare inputs, medical equipment and technologies; those related to the proper disposal of hazardous biological-infectious residues (HBIR), and cleaning and sanitization of medical units at the different attention levels;
(ii) Those involving public safety and citizen protection; the defense of national integrity and sovereignty; the procurement and delivery of justice; as well as the legislative activity at the Federal and State levels;
(iii) Those of the fundamental sectors of the economy: Financial, tax collection, distribution and sale of energy products, gas stations and gas, generation and distribution of drinking water, food and non-alcoholic beverages industry, food markets, supermarkets, grocery stores and convenience stores and prepared food stores; cargo and passenger transportation services; agriculture, fisheries and livestock production, agroindustry, chemical industry, cleaning products; hardware stores, courier services, guards in private security services; childcare institutions, senior living and asylum facilities, shelters and attention centers for abused women, their daughters and sons; telecommunications and information media; private emergency services, funeral homes and inhumation services, warehousing services, cold supply chain of essential inputs; logistics (airports, ports and railroads), as well as those activities which suspension may derive in an irreversible effect for its continuity (this issue will be addressed herein below)</strong>;
(iv) Those directly related to the operation of government social programs; and
(v) Those needed to preserve, maintain and repair the critical infrastructure that ensures the production and distribution of essential services; namely, drinkable water, electricity, gas, oil, gasoline, airplane fuel, basic sanitation, public transportation, hospital and medical infrastructure, amongst others that might be listed in this category.
3) Companies, including those that must cease operations, are not entitled to suspend the labor relationships with their employees. This means that, at this time, companies cannot reduce the salaries of their workers. Employees that cannot come in to the workplace will continue to receive full salary; thus, imposing an economic burden on employers. However, companies may have employees work remotely without limitation.
4) Companies that remain open must continue to follow restrictions put in place under the prior Executive Order enacted on March 24, 2020 (the “March 24 Order”). The Revised Executive Order further restricts some of these activities, including reducing the limit on gathering from 100 down to 50.
5) All other measures under the March 24 Order that do not contravene the measures set forth under the Revised Executive Order shall continue to be in force (e.g., classes shall be suspended, the set of vulnerable individuals shall be precluded to assist to the workplace, without restriction to remote work).
Practical and Legal Approach
1) Industries that are not specifically listed as essential within the Revised Executive Order must assess on a case-by-case basis whether they qualify as activities which suspension may derive in an irreversible effect for its continuity. Though the Revised Executive Order does not provide guidelines to assess the preceding, an individualized technical, operational and financial assessment should be performed to determine whether such industry or activity should qualify as an “essential activity”.
2) Companies whose activities are not expressly listed within the Revised Executive Order but deem their activity as essential and thus decide to continue to conduct their activities, may face the following penalties if the health authorities determine otherwise:
(i) Imposition of fines that range from USD$7,200 up to USD$21,700. Fines may be doubled for repeat offenses.
(ii) Shut down of the facilities.
3) Any decision imposed by the health authorities is subject of challenge; however, courts currently remain largely closed with a limited scope of operations.
4) Companies whose activity is deemed as essential, should incur in the following suggested preventive measures in addition to the ones set in the Revised Executive Order:
(i) Implement a health check-point at the entrance of the facility. At such check-point, all employees as they access the facilities should be subject to temperature screening, use of hand sanitizers and sign a document whereby they attest that they are not aware of being ill, or from suffering any of the conditions described under the Executive Order that would make them part of a vulnerable sector and thus, impeded to attend to the workplace.
(ii) Post at the workplace in strategic locations the health measures recommended and instructed by the health authorities (e.g., social distancing, 1.5 up to2 meters of distance between people or work-stations).
(iii) Cause employees to attend to the workplace with staggered arrival times to prevent gatherings or lines of employees accessing the facilities.
(iv) Have a Notary Public attesting that such measures are being implemented.
5) Each State and Mexico City government local authorities have also issued or will be issuing their own restrictive provisions due to COVID-19, which should be also regarded on a case-by-case basis, in addition to the Federal provisions or implications mentioned above.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Ansprechpartner bei Foley. Weitere Online-Ressourcen, die Ihnen dabei helfen, die weltweite Ausbreitung des Coronavirus zu verfolgen, finden Sie auf den Websites der CDC und der Weltgesundheitsorganisation.
Foley hat als Reaktion auf COVID 19 ein multidisziplinäres und länderübergreifendes Team zusammengestellt, das eine Fülle aktueller Mandantenressourcen vorbereitet hat und darauf vorbereitet ist, unsere Mandanten bei der Bewältigung der rechtlichen und geschäftlichen Herausforderungen zu unterstützen, die der Ausbruch des Coronavirus für die Beteiligten in einer Reihe von Branchen mit sich bringt. Klicken Sie hier, um das Foley Coronavirus Resource Center aufzurufen und sich über relevante Entwicklungen, Erkenntnisse und Ressourcen zu informieren, die Ihr Unternehmen in dieser schwierigen Zeit unterstützen. Um diese Inhalte direkt in Ihrem Posteingang zu erhalten, klicken Sie hier und füllen Sie das Formular aus.