ACTUALIZACIÓN: Se promulga la Ley de Respuesta al Coronavirus «Las Familias Primero»
Entre los nuevos requisitos legales para las empresas se encuentran las disposiciones de la Ley de Respuesta al Coronavirus «Las Familias Primero» (la «Ley»). La Ley fue aprobada por primera vez por la Cámara de Representantes de los Estados Unidos en la madrugada del 14 de marzo de 2020. El Senado siguió su ejemplo y aprobó la Ley, incluidas las enmiendas técnicas, en la tarde del 18 de marzo de 2020. El presidente firmó la Ley ese mismo día, lo que significa que entrará en vigor en 15 días. La Ley es una de las que parecen ser una serie de leyes federales procedentes de Washington diseñadas para hacer frente a los acontecimientos sin precedentes provocados por el brote de COVID-19.
A continuación se presenta un resumen de las disposiciones clave de la Ley; las disposiciones aplicables a las empresas privadas se resaltan en rojo.
Ley de Respuesta al Coronavirus «Las Familias Primero»
Aprobado por la Cámara de Representantes: 14 de marzo de 2020
Aprobado por el Senado: 18 de marzo de 2020
Resumen de los 10 puntos principales:
1.LaLey de Respuesta al Coronavirus «Las Familias Primero» es la respuesta del Congreso al brote de coronavirus (es decir, SARS-CoV-2 o COVID-19). La Cámara de Representantes aprobó el proyecto de ley en la madrugada del 14 de marzo de 2020, con el apoyo bipartidista (363-40-1). El Senado aprobó el proyecto de ley el 18 de marzo de 2020, nuevamente con un abrumador apoyo bipartidista (90-8).
2.El presidenteTrump promulgó la ley inmediatamente después de recibirla el 18 de marzo de 2020. Entrará en vigor en 15 días.
3. Licencia remunerada por enfermedad y familiar, pruebas gratuitas de COVID-19, ampliación de la asistencia alimentaria y las prestaciones por desempleo, y protecciones adicionales para los trabajadores sanitarios.
4. Asignacionessuplementariaspara:
- Departamento de Agricultura (USDA) para programas de nutrición y asistencia alimentaria
- Departamento de Defensa para programas de servicios de salud
- Servicio de Impuestos Internos para la prestación de servicios a los contribuyentes
- Departamento de Asuntos Indígenas para programas de servicios de salud
- Salud y Servicios Humanos para programas de nutrición, implementación de programas de subsidio por enfermedad y licencia familiar remunerada, y programas de asistencia a personas mayores.
- Departamento de Asuntos de Veteranos para servicios médicos
5. Modifica los programas de asistencia alimentaria y nutrición del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) para:
- Permitir ciertas exenciones a los requisitos para los programas alimentarios escolares y de atención a adultos.
- Permitir a los estados solicitar exenciones para proporcionar determinados beneficios SNAP de emergencia.
6. Estableceun programa federal de prestaciones por licencia remunerada de emergencia para proporcionar pagos a los empleados que se acojan a una licencia debido al brote de coronavirus.
7. Amplía las prestaciones por desempleo y proporciona subvenciones a los estados para tramitar y pagar las solicitudes.
8. Exige alos empleadores que proporcionen a los empleados permisos remunerados por enfermedad en casos de emergencia.
9. Establecelos requisitos para proporcionar pruebas de diagnóstico del coronavirus y las visitas relacionadas sin coste alguno para los consumidores, incluida la cobertura total de las visitas para realizar pruebas de COVID-19 por parte de los planes de salud privados.
10. Creacréditos fiscales por cada dólar gastado en seguros de vejez, supervivencia e invalidez [I.R.C. Sec. 3111(a)] para bajas remuneradas por enfermedad y bajas remuneradas por motivos familiares; los créditos están sujetos a límites máximos.
Resumen de las disposiciones clave:
A. División A – Segunda Ley de Asignaciones Suplementarias para la Preparación y Respuesta al Coronavirus, 2020(No es evidente su aplicabilidad inmediata a las empresas privadas).
1. Título I: Servicios de alimentación y nutrición, Programa Especial de Nutrición Suplementaria para Mujeres, Bebés y Niños (WIC)
i. Proporciona 500 000 000 $ adicionales para el WIC.
ii. Proporciona 400 000 000 $ adicionales para el Programa de Asistencia para Productos Básicos.
iii. En cualquier caso en que una escuela permanezca cerrada durante al menos 5 días consecutivos durante una emergencia de salud pública declarada, durante la cual la escuela estaría normalmente en funcionamiento, cada hogar con un «niño elegible» (que reúna los requisitos para recibir comidas escolares gratuitas o a precio reducido) que asista a la escuela tendrá derecho a recibir asistencia de conformidad con un plan de la agencia estatal.
iv. ElSecretario de Agricultura podrá adquirir productos básicos para su distribución de emergencia en cualquier zona de los Estados Unidos durante una declaración de emergencia de salud pública.
2. TítuloII: Instrucciones al Departamento de Defensa
i. Proporcionar 82 000 000 $ adicionales para administrar los servicios sanitarios relacionados con la COVID-19.
3. TítuloIII – Servicios al contribuyente del Servicio de Impuestos Internos
i. Se destinan 15 000 000 dólares para la aplicación de la ley.
4. Título IV: Servicios de salud para indígenas
i. Asignar64 000 000 dólares para los Servicios de Salud Indígena.
5. TítuloV – Administración para la Vida Comunitaria Programas de Servicios para Personas Mayores y Personas con Discapacidad
i. Se destinan 250 000 000 dólares a programas de servicios para personas mayores y discapacitadas, de los cuales 160 000 000 dólares se destinarán a servicios de nutrición a domicilio, 80 000 000 dólares a servicios de nutrición colectivos y 10 000 000 dólares a servicios de nutrición para nativos americanos.
ii. Destina 1 000 000 000 $ a fondos de emergencia para servicios sociales y de salud pública, en coordinación con los CMS, para pagar las reclamaciones de los proveedores por el reembolso de los servicios sanitarios relacionados con la COVID-19 o determinadas visitas de personas sin seguro.
6. TítuloVI: Servicios médicos de la Administración de Salud de Veteranos
i. Asignaciónde 30 000 000 $ para servicios médicos relacionados con la COVID-19.
ii. Asignaciónde 30 000 000 $ para atención médica comunitaria relacionada con la COVID-19.
7. TítuloVII – Disposiciones generales
B. División B – Exenciones nutricionales (no es evidente su aplicabilidad inmediata a las empresas privadas)
1. Título I – Ley de mantenimiento del acceso esencial al almuerzo para los estudiantes (MEALS)
i. Permitea los estados obtener exenciones de los requisitos de almuerzos escolares con el fin de proporcionar comidas y suplementos alimenticios durante el cierre de las escuelas debido a la COVID-19.
2. TítuloII – Ley de Respuesta a la Nutrición Infantil ante la COVID-19
i. Preverexenciones a los requisitos de los programas de comidas escolares y de alimentación para adultos, incluyendo la posibilidad de permitir la alimentación no colectiva y excepciones a los patrones de alimentación si es necesario para proporcionar comidas o debido a la interrupción de la cadena de suministro.
3. TítuloIII: Exenciones de SNAP en respuesta al COVID-19
i. Establecerciertos requisitos adicionales para poder optar a las prestaciones del programa de asistencia nutricional suplementaria.
ii. Establecerasignaciones de emergencia para los hogares que participan en el SNAP con el fin de satisfacer necesidades alimentarias temporales.
C. División C – Ley de ampliación de la licencia familiar y médica por emergencia (aplicable a empresas privadas)
1. Amplía la cobertura de la Ley de Licencia Familiar y Médica (FMLA, por sus siglas en inglés) en sus diversas definiciones.
2. Un «empleado elegible» es aquel que ha estado empleado durante al menos 30 días naturales por el empleador al que se solicita la baja.
3. El «umbral del empleador» incluye a aquellos empleadores con «menos de 500 empleados».
4. Una «necesidad que cumple los requisitos relacionados con una emergencia de salud pública» significa que un empleado necesita una licencia por una de las siguientes razones:
i. El empleado no puede trabajar (ni teletrabajar) debido a la necesidad de ausentarse para cuidar a su hijo o hija menor de 18 años si la escuela o el centro de cuidado infantil han cerrado o no hay servicios de cuidado infantil disponibles.
5. Los primeros 10 días por los que un empleado toma licencia en virtud de esta sección pueden consistir en licencia sin goce de sueldo, pero el empleado puede sustituirlos por vacaciones, licencia personal o licencia por enfermedad.
6. El empleador debe proporcionar vacaciones pagadas por cada día de vacaciones que el empleado tome después de haber tomado 10 días de vacaciones.
7. El importe de la prestación equivale a dos tercios del salario habitual del empleado por el número de horas que normalmente habría trabajado, con un límite máximo de 200 dólares al día o 10 000 dólares en total.
i. Para los empleados con horarios variables, consulte el número equivalente al promedio de horas trabajadas durante un período de 6 meses.
8. Un empleador signatario de un convenio colectivo multiempresarial puede cumplir con sus obligaciones realizando aportaciones al fondo basadas en las vacaciones pagadas a las que tiene derecho cada uno de sus empleados en virtud del convenio.
D. División D – Ley de Estabilización y Acceso al Seguro de Desempleo de Emergencia de 2020 (Aplicabilidad auxiliar a empresas privadas, ya que establecerá programas de trabajo compartido, asistencia técnica relacionada con los programas de seguro de desempleo a través de los estados; no se requieren medidas inmediatas por parte de las empresas según las disposiciones del proyecto de ley).
1. Asigna1.000.000.000 dólares en subvenciones de emergencia a los estados para actividades relacionadas con la administración y el funcionamiento continuo de los programas de seguro de desempleo («UI»).
2. Proporcionatransferencias de emergencia para la administración de las prestaciones por desempleo, acceso a préstamos sin intereses para ayudar a pagar las prestaciones por desempleo habituales hasta el 31 de diciembre de 2020 y asistencia técnica a los estados que deseen establecer programas de reparto del trabajo, en los que los empleadores reducen las horas en lugar de despedir a los empleados.
3. Paralos estados que experimenten un aumento del 10 % o más en su tasa de desempleo (con respecto al año anterior) y cumplan con todas las disposiciones de acceso de los beneficiarios, se proporciona una financiación federal del 100 % para las prestaciones ampliadas, que normalmente requieren que el 50 % de la financiación provenga de los estados.
E. División E – Ley de Licencia Remunerada por Enfermedad de Emergencia (Aplicable a empresas privadas)
1. Elempleador deberá proporcionar al empleado tiempo remunerado por enfermedad para cualquiera de los siguientes usos:
i. El empleadoestá sujeto a una orden de autoaislamiento o cuarentena por parte del gobierno.
ii. Un profesional sanitario ha recomendadoal empleadoque se ponga en cuarentena.
iii. El empleadopresenta síntomas de COVID-19 y está esperando un diagnóstico médico.
iv. El empleadoestá cuidando a alguien que se encuentra en la situación 1 o 2 anterior.
v. El empleadoestá cuidando a un niño cuya escuela está cerrada y no dispone de servicio de guardería debido a las precauciones contra la COVID-19.
vi. El empleadose encuentra en una situación similar a la especificada por el Secretario de Salud y Servicios Humanos.
2. La baja remunerada por enfermedad a la que tienen derecho los empleados se limitará a 511 dólares al día o 5111 dólares en total si el empleado se encuentra en su domicilio debido a su propio aislamiento o cuarentena, y a 200 dólares al día o 2000 dólares en total si el empleado se encuentra en su domicilio cuidando a un familiar con el virus o debido al cierre de la escuela de un hijo.
3. Los empleadosa tiempo completotienen derecho a 80 horas de baja remunerada por enfermedad.
4. Los empleadosa tiempo parcialtienen derecho al número de horas que dicho empleado trabaja en promedio durante un período de dos semanas.
5. Este tiempo de baja por enfermedad noseacumula de un año al siguiente.
6. Estabaja remunerada por enfermedad se suma a cualquier otra baja remunerada por enfermedad que ya ofrezca el empleador.
7. Elempleador no puede exigir al empleado que busque o encuentre un sustituto para cubrir las horas en las que el empleado está utilizando el tiempo de baja remunerada por enfermedad.
8. El tiempo de bajaremuneradapor enfermedad está disponible independientemente del tiempo que el empleado haya estado trabajando para un empleador.
9. Elempleador no puede exigir al empleado que utilice otras vacaciones pagadas antes de utilizar el tiempo de baja remunerada por enfermedad.
10. Cadaempleador está obligado a publicar un aviso, que le proporcionará el Secretario de Trabajo.
11. Se prohíbe a los empleadores despedir o sancionar a un empleado que se acoja a una licencia de conformidad con la Ley.
12.Los empleadoresque sean signatarios de convenios colectivos multiempresariales pueden cumplir con sus obligaciones realizando aportaciones al fondo, plan o programa en función de las horas de baja remunerada por enfermedad a las que tiene derecho cada uno de sus empleados.
13. Un «empleador» según esta disposición es
i. enel caso de una entidad privada o un individuo, que emplee a menos de 500 empleados
ii. en el caso de una agencia pública u otra entidad no privada, que emplee a uno o más empleados
F. División F: Prestaciones sanitarias (aplicable a planes de salud privados)
1. Establecelos requisitos para proporcionar pruebas de diagnóstico del coronavirus sin coste alguno para los consumidores.
2. Los planes de saludprivadosdeben proporcionar cobertura sin costo para las pruebas de diagnóstico de COVID-19, incluido el costo de la visita al proveedor, al centro de atención urgente o a la sala de emergencias para realizarse la prueba.
3. Exime delos requisitos de copago de Medicare, Medicare Advantage, Medicaid y CHIP para las visitas relacionadas con la COVID-19.
4. Consideralos dispositivos de protección respiratoria personal como contramedidas cubiertas que pueden acogerse a determinadas protecciones de responsabilidad civil.
5. Aumentatemporalmenteel porcentaje de asistencia médica federal de Medicaid («FMAP»).
G. División G: Créditos fiscales por bajas remuneradas por enfermedad y por motivos familiares y médicos (aplicable a empresas privadas)
1. Para los empleadores, se permitirá como crédito contra el impuesto establecido en el IRC 3111(a) un importe equivalente al 100 % del salario por baja por enfermedad pagado por dicho empleador.
i. Elcrédito está sujeto a límites máximos en los salarios por baja por enfermedad que cumplen los requisitos (que oscilan entre 200 y 511 dólares al día) y al número total de días que se tendrán en cuenta
ii. Elcrédito no superará el impuesto aplicado
2. Enel caso de un trabajador autónomo, se permitirá una deducción fiscal sobre el impuesto establecido por el subtítulo A del IRC por un importe equivalente al 100 % de la baja por enfermedad cualificada con respecto a la persona.
3. Para los empleadores, se permitirá como crédito contra el impuesto establecido en virtud del artículo 3111(a) del IRS una cantidad equivalente al 100 % de los salarios por permiso familiar cualificado pagados por dicho empleador.
i. Elcrédito está sujeto a límites, de modo que no puede exceder los 200 dólares diarios por persona y, en total para todos los trimestres, los 10 000 dólares
ii. Elcrédito no excederá el impuesto aplicado.
4. Enel caso de un trabajador autónomo, se concederá una deducción fiscal sobre el impuesto establecido por el subtítulo A del IRC por un importe equivalente al 100 % del importe equivalente al permiso familiar cualificado con respecto a la persona.
5. Los salarios que deban pagarse en virtud de la Ley de Licencia Remunerada por Enfermedad en Situaciones de Emergencia y la Ley de Ampliación de la Licencia Familiar y Médica en Situaciones de Emergencia no se considerarán salarios a los efectos del artículo 3111(a) del Código de Rentas Internas (IRC).
6. Los créditos fiscalessobre la nóminaincluyen los gastos de los empleadores en el mantenimiento de los gastos del plan de salud calificado relacionados con los pagos por baja por enfermedad.
7.El Secretariodel Tesoro promulgará directrices sobre la asignación de dichos gastos, pero, salvo que se prohíba lo contrario, los gastos podrán asignarse a prorrata por los empleados cubiertos o a prorrata por los períodos de cobertura.
H. División H – Efectos presupuestarios (No aplicable a empresas privadas)
1.Debatesobre cómo se deben contabilizar y estimar los efectos presupuestarios con arreglo a las disposiciones aplicables de las leyes vigentes.
Para obtener más información sobre las medidas recomendadas, póngase en contacto con su socio de Foley. Si desea obtener recursos adicionales en Internet que le ayuden a seguir la propagación del coronavirus a nivel mundial, puede visitar los sitios web de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) y la Organización Mundial de la Salud (OMS).
Foley ha creado un equipo multidisciplinario y multijurisdiccional, que ha preparado una gran cantidad de recursos temáticos para los clientes y está preparado para ayudarles a afrontar los retos legales y empresariales que el brote de coronavirus está planteando a las partes interesadas de diversos sectores. Haga clic aquípara obtener más información sobre cómo afecta la ley a los empleadores y para mantenerse al tanto de las novedades, ideas y recursos relevantes que pueden ayudar a su empresa en estos momentos difíciles.
Para recibir este contenido directamente en su bandeja de entrada, haga clic aquí y envíe el formulario.