作为我们双周系列《跨国企业必知》的补充内容,该系列涵盖各类国际贸易、执法及合规主题,现为您奉上关于合规核查的最新更新——这是每家跨国企业都应关注的要点。只需两分钟,我们将为您推荐五项合规最佳实践,助力完善您的国际监管合规体系。
Drafting clear and effective legal terms and conditions is crucial for establishing legally binding agreements between parties while minimizing the risk of disputes or misunderstandings. Here are five best practices for drafting legal terms and conditions:
- Use Clear and Precise Language While Defining Key Terms: Clearly outline the scope and purpose of the agreement, including the goods or services being provided, the duration of the agreement, and any limitations or restrictions on use. Use clear, precise, and unambiguous language to convey the terms and conditions of the agreement. Avoid using overly complex or technical language that may be difficult for the average person to understand. Define key terms and terminology used in the agreement to ensure common understanding among the parties. Provide definitions for terms that may have specific meanings within the context of the agreement.
- Allocate Risks and Liabilities: Allocate risks and liabilities between the parties in a fair and balanced manner. Clearly specify the extent of each party’s liability for breaches, damages, losses, or other liabilities arising from the agreement.
- Include Termination and Renewal Provisions: Include provisions for terminating the agreement, including the circumstances under which either party may terminate the agreement and the notice period required. Address options for renewal or extension of the agreement if applicable.
- Consider Local Requirements and How to Handle Disputes: Consider any local legal requirements or cultural norms that may impact the drafting of the terms and conditions, especially in international agreements involving parties from different jurisdictions. Cover what law applies in the event of disputes and the forum for any dispute resolution.
- Include Legal Requirements: Incorporate any legal requirements or obligations imposed by applicable laws, regulations, or industry standards into the terms and conditions. Ensure compliance with relevant legal principles, such as contract law, consumer protection laws, and privacy regulations.
若您对本文有任何疑问或顾虑,欢迎随时联系本文作者或您的福里律师事务所律师。您是否希望获取更多此类实用的合规建议? 点击此处注册 加入我们的邮件列表,即可每两周收到最新邮件及实用的国际合规建议。
查看我们的 "跨国公司须知 "系列中的所有文章、 点击此处.
免责声明
本博客由 Foley & Lardner LLP("Foley "或 "本所")提供,仅供参考。它无意代表任何客户传达本所的法律立场,也无意传达具体的法律建议。本文所表达的任何观点并不一定反映 Foley & Lardner LLP、其合伙人或其客户的观点。因此,在未向执业律师咨询之前,请勿根据本信息行事。本博客无意建立律师-客户关系,收到本博客也不构成律师-客户关系。通过本网站以电子邮件、博客文章或其他方式与富理达交流,并不构成任何法律事务的律师-客户关系。因此,您通过本博客传送给富理达的任何通信或材料,无论是通过电子邮件、博客文章或任何其他方式,都不会被视为机密或专有信息。本博客上的信息是 "按原样 "发布的,不保证其完整性、准确性和时效性。对于本网站的运行或内容,富利不作任何明示或暗示的陈述或保证。富利明确否认任何明示或默示的所有其他担保、保证、条件和陈述,无论是根据任何成文法、法律、商业使用或其他原因产生的,包括适销性、特定用途适用性、所有权和非侵权的默示保证。在任何情况下,富利或其任何合作伙伴、高级职员、雇员、代理人或附属机构均不对您或其他任何人因创建、使用或依赖本网站(包括信息和其他内容)或任何第三方网站或通过任何此类网站访问的信息、资源或材料而直接或间接引起的任何索赔、损失或损害(直接、间接、特殊、附带、惩罚性或后果性)承担任何法律责任(合同、侵权、疏忽或其他)。在某些司法管辖区,本博客的内容可能被视为律师广告。如果适用,请注意先前的结果并不保证类似的结果。照片仅供参考,其中可能包括模特。肖像并不一定意味着当前的客户、合作伙伴或雇员身份。
作者
相关见解
2025年12月11日
福莱观点
跨国企业必须了解的……美国出口管制与经济制裁
拜登政府与特朗普政府均在不断扩大美国出口管制范围(尤其针对中国),并颁布了全面的新经济制裁措施。为反映这些国际监管机制日益加剧的风险,本文作为系列文章的首篇,将探讨跨国企业面临的关键出口管制与经济制裁问题。
2025年12月5日
关税与国际贸易资源
跨国企业必须了解的……关于保留《国际紧急经济权力法》关税退税权利的要点
任何进口了受特朗普政府芬太尼相关关税或报复性关税(即依据《国际紧急经济权力法》征收的关税)约束的商品的企业,均需考虑向美国国际贸易法院提起诉讼,以保留追回这些关税退税的可能性。
2025 年 10 月 23 日
关税与国际贸易资源
每个跨国公司都应了解的......新关税环境下海关披露的最佳做法
在当前的全球贸易环境中,进口商正面临着前所未有的各种压力。新关税的急剧上升、美国海关和边境保护局(CBP)对入境数据日益复杂的数据挖掘,以及政府更加积极的执法态势,使得即使是轻微的合规失误也可能付出高昂的代价。