As we navigate a turbulent tariff landscape for manufacturers, we want to help you with some of the most frequently asked questions we are encountering right now as they relate to force majeure and price increases:
There are three primary defenses to performance under a contract. Importantly, these defenses do not provide a direct mechanism for obtaining price increases. Rather, these defenses (if successful) excuse the invoking party from the obligation to perform under a contract. Nevertheless, these defenses can be used as leverage during negotiations.

불가항력
Force majeure is a defense to performance that is created by contract. As a result, each scenario must be analyzed on a case-by-case basis depending on the language of the applicable force majeure provision. Nevertheless, the basic structure generally remains the same: (a) a listed event occurs; (b) the event was not within the reasonable control of the party invoking force majeure; and (c) the event prevented performance.

상업적 비실용성(상품)
상품의 경우, 상업적 실행 불가능성은 UCC § 2-615(상품 판매에 적용되며 거의 모든 주에서 어떤 형태로든 채택하고 있음)에 따라 명문화되어 있습니다. UCC § 2-615는 다음과 같은 경우 이행을 면제합니다: (a) 배송 지연 또는 미배송이 계약의 기본 가정이었던 우발적 상황의 발생으로 인한 결과인 경우, (b) 상업적 실행 불가능을 주장하는 당사자가 적절한 시기에 통지를 제공한 경우. 관습법(예: 서비스 등 비상품에 적용)에는 불가능성 또는 실행 불가능성의 원칙이라는 유사한 개념이 있는데, 이 원칙은 더 높은 기준을 가지고 있습니다. UCC 및 관습법에 따르면 그 부담은 상당히 높습니다. 일반적으로 다른 요인이 없다면 수익성이 없거나 심각한 경제적 손실만으로는 실행 불가능성을 입증하기에 불충분합니다.

목적의 좌절
Under common law, performance under a contract may be excused when there is a material change in circumstances that is so fundamental and essential to the contract that the parties would never have entered into the transaction if they had known such change would occur. To establish frustration of purpose, a party must prove: (a) the event or combination of events was unforeseeable at the time the contract was entered into; (b) the circumstances have created a fundamental and essential change, and (c) the parties would not have entered into the agreement under the current terms had they known the circumstance(s) would occur.
법정에서는 그렇지 않을 가능성이 높습니다. 이러한 원칙은 이행에 방해가 되는 상황에 적용되기 때문입니다. 또한 법원은 일반적으로 비용 증가를 예측 가능한 위험으로 간주합니다. 대부분의 주에서 상품 판매에 적용되는 UCC 제2조에 따른 상업적 실행 불가능성에 대한 섹션 2-615의 공식 의견은 다음과 같이 말합니다:
“Increased cost alone does not excuse performance unless the rise in cost is due to some unforeseen contingency which alters the essential nature of the performance. Neither is a rise or a collapse in the market in itself a justification, for that is exactly the type of business risk which business contracts made at fixed prices are intended to cover. But a severe shortage of raw materials or of supplies due to a contingency such as war, embargo, local crop failure, unforeseen shutdown of major sources of supply or the like, which either causes a marked increase in cost or altogether prevents the seller from securing supplies necessary to his performance, is within the contemplation of this section. (See Ford & Sons, Ltd., v. Henry Leetham & Sons, Ltd., 21 Com.Cas. 55 (1915, K.B.D.).)” (emphasis added).
That said, during COVID and Trump Tariffs 1.0, we did see companies use force majeure/commercial impracticability doctrines as a way to bring the other party to the negotiating table, to share costs.
아니요, 불가항력은 일반적으로 가격 인상을 허용하지 않습니다. 불가항력은 특정 사건으로 인해 성능을 발휘할 수 없는 경우에만 적용됩니다. 불가항력은 성능에 대한 변명일 뿐, 비용 인상 부담을 전가할 수 있는 정당화 사유가 될 수 없습니다. 그럼에도 불구하고 불가항력을 주장하는 것은 협상에서 지렛대로 사용할 수 있습니다.
예, 관세는 세금입니다.
예, 추가 요금은 가격 인상입니다. 고정 가격 계약을 맺은 경우 추가 요금을 적용하는 것은 계약 위반입니다.
하지만 코로나19와 트럼프 관세 1.0 기간 동안 많은 기업이 이를 시행하는 것을 목격했습니다. 고객들은 일반적으로 항의하면서 과징금을 납부했습니다. 이후 이러한 고객들의 대규모 소송이 예상되었지만 실제로는 전혀 발생하지 않았으며, 이는 분쟁이 상업적으로 해결되었거나 고객들이 과징금을 내고 그냥 넘어갔음을 시사합니다.
비용을 전가할 수 있는지 여부를 결정하려면 계약별로 분석을 수행해야 합니다. Foley의 공급망 팀은 AI를 활용하여 계약서에서 주요 조항(배송 조건, 가격, 세금 포함)을 추출하고 이를 분석하여 각 계약서에 관세 책임에 대한 내용이 무엇인지 확인할 수 있습니다.
고객에게는 다섯 가지 기본 옵션이 있습니다:

가격 인상을 수락합니다:
가격 인상을 명확하게 받아들이는 경우는 드물지만 판매자 입장에서는 최선의 결과입니다.

항의 중인 가격 인상을 수락합니다(권리 유보):
고객은 항의 및 권리 유보에 따라 결제하는 데 동의합니다. 이를 통해 고객은 추후에 초과 지불한 금액을 회수할 수 있습니다. 이상적으로는 양 당사자가 비즈니스를 계속 수행하고 고객은 소멸시효(준거법에 따라 일반적으로 6년)가 만료되기 전에 회수를 요청하지 않는 것이 좋습니다.

가격 인상을 거부합니다:
고객이 가격 인상을 거부합니다. 고객이 처음에는 가격 인상을 거부하지만 추가 논의 후 지불에 동의할 수도 있습니다. 고객이 가격 인상을 거부하는 입장을 고수하는 경우 공급업체는 잠재적 손해와 이익을 신중하게 비교한 후 보다 적극적인 조치(예: 배송 중단 협박)를 취할지 여부를 결정할 수 있습니다.

선언적 판결 및/또는 금지 명령을 요청합니다:
고객은 판매자에게 현재 가격으로 배송/이행하도록 요구하는 선언적 판결 및/또는 금지 명령을 요청할 수 있습니다.

계약을 해지합니다:
The customer may terminate part or all of the contract, depending on contractual terms
For additional information, here is a comprehensive white paper we have written on the tariffs.
If you have questions about tariffs as they relate to force majeure or surcharges, contact the author or your Foley & Lardner attorney.